para maria de la burbuja
-
hola maria la traduccion de burbujas en arabe es :fokaat.
al ser unas letras de dificil prunociacion pues los del mundo arabe actaul han inventado una manera mas para escribir esas letras dificiles asi que se escribe asi:fo9a2at.
mi correo es [email removed]hassane 30 Apr 2009, 05:33 - Verstoß melden
Diese Foren sind nicht mehr aktiv. Um eine neue Diskussion zu veröffentlichen, besuchen Sie bitte unser
Spanien Forum.
intercambio arabe-espanol
- liliana
- soudou
- soudou
- hola soudou
- para liliana
- hola
- puedo ayudarte
- Hola soy Rawan tambien
- arabe
- nombre
- hello
- waw
- INTERCAMBIO
- intercambio español-ingles
- Intercambio arabe español
- Para todo el que hable español en el mundo
- ana
- intercambio arabe-español
- quiero aprender espaniol
- biennnn etal
- Frase en arabe o algo así
- el razonar nos diferencia .....de.......
- holaaaa
- keelvinfabian@hotmail.com
- aprender arabe
- tratarse bien
- Wu tan clan
- maryam
- aprender español
- maryam
- respuesta
- intercambio
- Ayuda para una pequeña traducción
- touria de madrid
- Intercambio
- aprender arabe
- Ayuda
- aprender arabe y enseñar español
- aprender idioma
- busco amigos de Jordania
- hola
- where i can learn Spanish ??????
- para hassan y nadine, reflexion sobre religion
- De acuerdo con Jose Saez
- Para Jose Saez
- hola
- ENCONTRAR FAMILIA
- NECESITO ARABES QUE HABLEN ESPAÑOL
- me gustaria saber la cultura arabe
- conocer gente arabe
Diese Foren sind nicht mehr aktiv. Um eine neue Diskussion zu veröffentlichen, besuchen Sie bitte unser
Spanien Forum.
Vielen Dank. Ihre Nachricht wurde verschickt.